The force of the community, the guardian of traditions, is proposed as a solution.
|
Proposa com a solució la força de la comunitat, guardiana de les tradicions.
|
Font: Covost2
|
The centre is a prison inside the prison.
|
El centre és una presó dins la presó.
|
Font: Covost2
|
Ortiz meets with the director of the prison Marc Recasens, a prison that does not exist, all the images of the prison belong to the Model of Barcelona and the old prison of Figueres.
|
Ortiz s’entrevista amb el director de la presó Marc Recasens, una presó que no existeix, totes les imatges de la presó són a La Model i a l’antiga presó de Figueres.
|
Font: MaCoCu
|
The Commission is both Guardian of the Treaties and guardian of the Community’s general interests.
|
La Comissió és tant guardiana dels Tractats com guardiana de l’interès general comunitari.
|
Font: Europarl
|
Penalties range from two months’ to three years’ imprisonment and fines.
|
Les penes van des dels dos mesos de presó fins als tres anys de presó i multes.
|
Font: Covost2
|
Get Martin out of jail!
|
Treu el Martin de la presó!
|
Font: Covost2
|
Also jail and place of repression.
|
També presó i lloc de repressió.
|
Font: MaCoCu
|
Mataró prison (Elies Rogent, 1858). This was the first prison built in Spain according to the panoptic system.
|
La presó de Mataró (Elies Rogent, 1858) És la primera presó de l’Estat espanyol construïda segons el sistema panòptic.
|
Font: MaCoCu
|
It is the guardian of the Treaties.
|
És la guardiana dels Tractats.
|
Font: Europarl
|
He is sentenced to six months in prison.
|
Està condemnat a sis mesos de presó.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|